Devi Mahatmaya

Verses 50 To 58

Sanskrit Wording:

English Wording:

  • Gayanam chai tanmanushayanam tataisham mrigpakshinam I Manushayanam cha yataisham tulaymagtathobhaiyo II 50 II
  • Gainaiapi sati pashiataane patangachavchauchashu I Kanmoksharitaane mohatpinayemananapi khshudha II 51 II
  • Manusha manujvayaghare sabhilasha sutane prati I Lobhat prathupkarai nanvetane kim na pashyasi II 52 II
  • Tathapi mamtavartae mahgartae nipatitata I Mahamayaprabhavane sansarsithitikarina II 53 II
  • Tananatre vismaya karyo yognidra jagatpate I Mahamaya hareashchaisha taya sammohoyate jagat II 54 II
  • Gayaneenamapi Chaitamsi devi Bhagvati hi sa I Baladakrishaya mohayae mahamaya prayachati II 55 II
  • Taya Visarjayate Visshvam Jagdatechcharacharam I Saisha prasana varda nrinam bhavti muktaiye II 56 II
  • Sa vidhya parma muktaerhatubhoota sanatani II 57 II
  • Sansarbandhahaitushch saave sarvaeshvareshavari II 58 II

English Meaning:

The knowledge that men have, birds and beasts too have; and what they have, men also possess; and the rest (like eating and sleeping) is common to both of them. Look at these birds, which though they possess knowledge, and are themselves distressed by hunger are yet, because of the delusion, engaged in dropping grains into the beaks of their young ones. Human beings are, O tiger among men, attached to their children because of greed for return help. Do you not see this ?

Even so men are hurled into the whirlpool of attachment, the pit of delusion, through the power of Mahamaya (the Great Illusion), who makes the existence of the world possible, Marvel not at this. This Mahamaya is the Yoganidra, of Visnu, the Lord of the world. It is by her the world is deluded. Verily she, the Bhagavati, Mahamaya forcibly drawing the minds of even the wise, throws them into delusion. She creates this entire universe, both moving and unmoving. It is she who, when propitious becomes a boon-giver to human beings for their final liberation. She is the supreme knowledge, the cause of final liberation, and eternal; she is the cause of the bondage of transmigration and the sovereign over all lords.

Verses 59 to 62

Sanskrit Wording:

English Wording:

  • Rajovach II 59 II
  • Bhagvan ka hi sa devi mahamayaiti yam bhavane I Bravati kathamutpanna sa karmasayashach kim divij II 60 II
  • Yatprabhava ch sa devi yatsavroopa yadudbhava II 61 II
  • Tatsarvam shrutomichchami tavato brahamvidam varam II 62 II
English Meaning:

The King said: ‘Venerable sir, who is that Devi whom you call Mahamaya ? How did she come into being, and what is her sphere of action, O Brahmana ? What constitutes her nature ? What is her form ? Wherefrom did she originate ? All that I wish to hear from you, O you supreme among the knowers of Brahman.

Verses 63 To 71

Sanskrit Wording:

English Wording:

  • Rishiurvach II 63 II
  • Nityaave sa Jaganmurtistaya sarvameedam tatam II 64 II
  • Tathapi tatsamutpatibhurdha shruaitam mam II 65 II
  • Devanam karyasidhyathma vibharvati sa yada I Utpannaiti tada lakae sa nityapaybhidhiyate II 66II
  • Yogneedram yada vishnurjagtaye karneveekretae I Asstearyae shashambhajat kalpanate bhagvane prabhu II 67 II
  • Tada davavsuroo ghoorooe vikhyatooe madhukaitabhooe I Vishnukarnemaloebhdootooe huntum bhahamanamuthyatooe II 68 II
  • Tushtav yogneedram tamekagrihridya sithita I Vibhodhnatharayae hareharinatrekritaalyam II70II
  • Vishvaishavareem jagatdatreem vishnortulam taijasa prabhu II 71 II

English Meaning:

The Rhisi said : She is eternal, embodied as the universe. By her all this is pervaded. Nevertheless she incarnates in manifold ways; hear it from me. When she manifests herself in order to accomplish the purposes of the devas, she is said to be born in the world, though she is eternal. At the end of a kalpa when the universe was one ocean (with the waters of the deluge) and the adorable Lord Visnu stretched out on Sesa and took to mystic slumber, two terrible asuras, the well-known, Madhu and Kaitabha, sprung into being from the dirt of Visnu’s ears, sought to slay Brahma; Brahma, the father of beings, was sitting in the lotus (that came out) from Visnu’s navel. Seeing these two fierce asuras and Janardana asleep, and with a view to awakening Hari, (Brahma) with concentrated mind extolled Yoganidra, dwelling in Hari’s eyes. The resplendent Lord Brahma extolled the incomparable Goddess of Visnu, Yoganidra, the queen of cosmos, the supporter of the worlds, the cause of the sustentation and dissolution alike (of the universe).

Verses 72 To 74

Sanskrit Wording:

English Wording:

  • Brahamovach II 72 II
  • Tavam savaha tavam savdha tavam hi vashatkara savartimaka I Sudha tavamkhshare nityae tridhamatratimka sithita 73 II
  • Arthamatra sithita nitya yanuchcharyavishashta I Tavmaive sa tavam savitri tavam devjanani para II 74 II

English Meaning:

Brahma said: ‘You are Svaha and and Svadha, Your are verily the Vasatkara and embodiment of Svara. You are the nectar. O eternal and imperishable One, you are the embodiment of the three fold matra. You are half a matra, though eternal. You are verily that which cannot be uttered specifically. You are Savitri and the supreme Mother of the devas.

| Links |

MantraOnNet.com, All Rights Reserved