Kali Chaalisa and Kaaali Chaalisa
Jayati mahakali jayati, adya kali mata I Jai karala vadane jayati, jagata matu vikhyata II
Victory to you, O Mahakali ! Victory to you, O primordial source of all beings ! Victory to you, O formidable looking goddess, who are renowned as the very mother of the world !
Jai jai rupa pracandika, mahakalika devi I
Jayati jayati siva-candrika, sura nara munijana sevi II
Victory to you, O Moon on the locks of Siva, who are ever adored by gods, men, hermits, and devotees.
Jayati jayati raktasana, raudramukhi rudrani I
ari sonita khappara bharani, khaRaga dharini suci pani II
jai jai jai maiya sri kali I jayati khaRaga kara khappara vali II
jayati mahamaya vikarla I rudra-sakti kalahum ko kala II
Glory, glory, all glory to you, O Kali, the bearer of a cranial bowl and a sword in your hands. Victory to you, O terrible Delusion, the might of Rudra, and the very death of Death.
mam madhu kaitabha ke vadha hetu I pragati sri hari ke tana se tu II
syamala gata mata tava sohata I ravi sama chavi lakhi chavipati mohata II
O Mother, it is for the slaughter of the demons Madhu and Kaitabha that you appeard from the body of Hari. O Mother, your dark form radiant as the sun looks so splendidly winsome that the god of beauty himself cannot but sccumb to its charm
dasa mukha tisa netra mana bhavana I bhala bala sasi mukuta suhavana II
ko chavi varani sakai mam teri I syama kesa janu ghata sugheri II
You are ten-faced with thirty attractive eyes, the crescent moon and a lovely coronet on your head, O Divine Mother; who can describe your comeliness and your dark hair like massed clouds ?
ura ari mundamala chavi chajata I astra sastra dasa hasta virajata II
khappara khaRaga trisula kuthari I gada cakra dhanu samkha sudhari II
The beauty of the wreath made of your victims? skulls looks splendid as do the weapons and missiles in all your ten hands. You carry a cranial bowl, a sword, a three-progned trident, an axe, a club, a disc, a bow and a conch, all in their proper places.
ari kra katana ghamghara rajai I amga-amga suci bhusana sajai II
ramjita rakta dasa carana karala I jihi visala rupa vikarala II
The beautiful skirt made of the severed arms of your enemies looks so becoming like the sacred ornaments adorning every part of your body. Your ten dread feet are all smeared with blood and your long tongue sticks out, rendering your appearance frightening.
jabahim attahasa mam karati I kampata thara-thara thara-thara dharati II
adi sakti dhani jaga dhatri I maha pralaya ki adhisthatri II
When, O Mother, you laugh aloud, the earth shives (like one suffering from shaking chills). Blessed are you, O Primordial Energy and foster-mother of the world, you are presiding deity of Doom (who causes universal destruction).
mam tava carana pragata sri samkara I rasana bahara vadana bhayamkara II
dhani dhani kalakatte ke kali I sahasabhuji sri sivapura vali II
O Mother Kali ! It is your divine feet that made Siva?s appearance possible in the world; you have long protruding tongue and a frightening look. Blessed, all blessed are you, O Mother Kali of Calcutta, who are thousand-armed and who have your abode in Sivapura.
O Kali ! as Sita you were instrumental in bringing about Ravana?s destruction and Raghupati?s which, appearing, became amorous of the Lord?s feet. You assumed manifold forms for the well-being, peace and happiness of the world.
tu hi sri krsna rupa ki kali I candrahasa murali kara vali II
caturbhuji tanu astabhuji dhari I kahum dasabhuja astadasakari II
You manifested yourself in the form of Krsna and let your sword be mysteriously transformed into a flute in his hand. Sometimes you take on the form of Visnu with his four arms, at other times of one (Durga, for example) having eight arms, at still other one having ten or eighteen arms.
kahun battisa causatha bhuja dharata I kahun sahasra bhuja kri ari marata II
tu hari sakti ardha nisi vali I tiksnadanta rasana risi vali II
You sometimes appear with thirty-two arms, at other times with just the double of this number, and at still others multiply your arms into a thousand in order to slay your enemies. You are the very power of Hari invoked with prayer at midnight; you have long sharp fangs and a protruding tongue showing your blood-thirsty and fearsome nature.
raktacandika kahRaga dharini I rudra candrika khala samharini II
sri satasrmgi adya kali I kali khoha nivasini vali II
You are furious combatant (raktacandika) with a sword in your hand (you are usually shown on the battlefield or in a cremation ground where you sit on a corpse surrounded by jackals and goblins); you are at once soothing like the moon and fearsome like Rudra and the slayer of the wicked. You are sublime as a hundred peaked mountain and a primordial deity of black or dark complexion. You dwell amongst dark, untrodden caverns.
adi matu tuhi nara siramali I tumhim kamsa hanani vaiatali II
tumhim bhadrakali kailasi I sada khalana ke rakta ki pyasi II
You?re the original mother (of all beings) and at the same time a dread deity with human heads for your garland; you?re the very slayer of Kamsa and subduer of ghosts and goblins; you?re Bhadrakali, a dweller on Kailasa and one who thrists for the blood of the wicked.
khaca-khaca-khaca sira kati satru kara I bhara-bhara-bhara sonita khappara bhara II
dala-dala-dala danava bhaksana kara I chala-chala-chala-chala rakta khalana kara II
Again and again you strike off the heads of your enemies (with your slashing sword) and fill your cranial bowl with blood (oozing from corpses). You gorge yourself on the demon host one after another and rushing on and on shed their wicked blood.
gani-gani-gani ari karahu nipata I dhani-dhani-dhani sri kali mata II
yahi aradasa dasa kaham mai I purahu asa tu hou sahai II
Blessed, blessed, all blessed are you, O Mother Kali, who cause your enemies to lick the dust one after another. I entreat you, O Mother, to fulfil your votary?s expectations and grant him your favour.
paryo garha samkata aba bhari I kehi ka maiya aja pukari II
cari cora lagyo maga mohi I karana cahata raghupati ko drohi II
I am in a perilous predicament, O Mother, and know not whom to call for help. I am being pursued on the rough roads of life by four robbers who are bent upon turning me against the lord of the house of Raghus, Rama.
hai yehi satruna ka bhupa I kama krodha moha lobha sarupa II
inhim dehum yadi anta pachari I tabahim milahim bhagavanta murari II
These are my prime enemies, the sovereign lords of all the deadly evils; lust, anger, infatuation and avarice. If you overthrow them (and abandon me not to my troubles), I would be blessed with devotion to the enemy of Mura, namely, Lord Krsna
dujo ika arja yaha mata I toRahu sapadi khalana ke tamta II
jete dusta maha aparadhi I badakarmi pamara baka vyadhi II
I also urge you, Mother, to put an end to the unending string of the wicked (bent on vexing me) immediately. All those wicked souls, who are confirmed sinners, evil-doers, mean, and suffer from idle volubility and vain chattering.
jo nita binu aparadha satavata I dharma karma subha ho na pavata II
tinhim matu tu caki ja hali I bacana putra ki hoya na khali II
Those who cause vexation without being provoked, and who render all religious observances propitious activities fruitless, you pick up, O Mother, and slaughter them without delay; let not this prayer of your son go in vain.
puni bani aindri avahu mata I adbhuta sakti dikhavahu mata II
jhatapata lehu khalahim samhari I mori matu jani karahu abari II
I entreat you, O Mother, to reveal yourself as the power of Indra (or as Indrani or as Durga) and display your wondrous might. Slay the villains promptly without further delay.
bharahu santi sukha dhana jana dhama I ati ananda hoi yaha grama II
puni puni vinavahi sundaradasa I maiya pura karahu abhilasa II
Fill the homes of your devotees with peace, happiness and prosperity, so that this countryside becomes seat of growing exultation and felicity. Sundardasa bows to you again and again, O Mother, and supplicates you to fulfil his expectation.
Doha
mahakalika carita yaha, ika prakara ka mamtra I
sarva kamana purana prati, manahu yantra aru tantra II
kali calisa paRhai, lali cahai ju koi I kali ari ka nasa ho, khali vacana na hoi II
kali hari ka teja haim, ari ko nasana hara I hari ki purana sakti haim, karata hetu samhara II
This hymn to the acts of the formidable Kali is like a sacred formula capable of fulfulling every wish as if it were a magic talisman and a charm. He who wishes to attain brilliance should read this hymn to Kali; for it will ensure the destruction of all those who are hostile to Kali promise which would never go in vain. Kai incarnates the very vital force and power of Hari with which she destroys her enemies for the well-being of the world.
Soratha
jehi sumirata saba asa, lahata purana jaga narinara I
gavata sundaradasa, pavata ati subha sahaja phala II
Every man and woman who seeks refuge in Mother?s protective grace and, abandoning all other support, meditates on her, reaps all the auspicious rewards without any effort, so sings Sundaradasa.